符守分珪組,放情在丘巒。 悠然造雲族,忽爾登天壇。 求古理方賾,玩奇物不殫。 晴光散崖壁,瑞氣生芝蘭。 中有四瀑水,奔流狀千般。 風雲隱巖底,雨雪霏林端。 晶晶含古色,颼颼引晨寒。 澄潭見猨飲,潛穴知龍盤。 坐憩苔石遍,仰窺杉桂攢。 幽蹊創高躅,靈藥餘仙飧。 攜賞喜康樂,示文驚建安。 縑緗炳珠寶,中外貽同官。 末調亦何爲,輒陪高唱難。 慙非御徒者,還得依門欄。
奉和郎中游仙岩四瀑布寄包祕監李吏部趙婺州中丞齊處州諫議十四韻
郎官您身負着朝廷賜予的符節與印綬來擔任地方長官,卻能將自己的情思寄託于山川丘巒之間。
您悠然自得地穿行在如簇的雲朵之中,轉眼間就登上了那高聳的天壇峯。
您探尋古蹟,其中的道理是那樣精深奧妙;賞玩奇景,這世間的奇妙彷彿永無盡頭。
晴朗的日光灑落在懸崖峭壁之上,祥瑞的氣息從芝蘭仙草間瀰漫開來。
仙岩之中有四條瀑布,水流奔騰而下,姿態萬千。
瀑布激起的風雲彷彿隱藏在巖底,飛濺的水珠如雨雪般在林梢飄散。
瀑布閃爍着古老的色澤,那颼颼的聲響帶來了清晨的寒意。
清澈的水潭裏能看見猿猴飲水的身影,幽深的洞穴讓人知曉有蛟龍潛藏盤踞。
您在長滿青苔的石頭上坐遍休憩,仰頭觀望,杉樹和桂樹密密攢聚。
您開闢出了幽靜的小路,留下了高人的足跡,還發現了能讓人如仙人般享用的靈藥。
您帶着友人一同賞景,就像當年的謝康樂(謝靈運)一樣瀟灑暢快,您展示出的文章如同建安時期的佳作般令人驚歎。
您的詩文就像縑緗(書卷)中閃耀着光芒的珠寶,在朝廷內外贈送給同僚們。
我這拙劣的詩句又能算得了什麼呢,想要陪伴您的高妙吟唱實在太難。
我慚愧自己並非能駕馭衆人的賢才,卻還能依靠在您的身邊。
納蘭青雲