奉和郎中游仙岩四瀑布寄包秘监李吏部赵婺州中丞齐处州谏议十四韵

符守分珪组,放情在丘峦。 悠然造云族,忽尔登天坛。 求古理方赜,玩奇物不殚。 晴光散崖壁,瑞气生芝兰。 中有四瀑水,奔流状千般。 风云隐岩底,雨雪霏林端。 晶晶含古色,飕飕引晨寒。 澄潭见猨饮,潜穴知龙盘。 坐憩苔石遍,仰窥杉桂攒。 幽蹊创高躅,灵药余仙飧。 携赏喜康乐,示文惊建安。 缣缃炳珠宝,中外贻同官。 末调亦何为,辄陪高唱难。 慙非御徒者,还得依门栏。

译文:

郎官您身负着朝廷赐予的符节与印绶来担任地方长官,却能将自己的情思寄托于山川丘峦之间。 您悠然自得地穿行在如簇的云朵之中,转眼间就登上了那高耸的天坛峰。 您探寻古迹,其中的道理是那样精深奥妙;赏玩奇景,这世间的奇妙仿佛永无尽头。 晴朗的日光洒落在悬崖峭壁之上,祥瑞的气息从芝兰仙草间弥漫开来。 仙岩之中有四条瀑布,水流奔腾而下,姿态万千。 瀑布激起的风云仿佛隐藏在岩底,飞溅的水珠如雨雪般在林梢飘散。 瀑布闪烁着古老的色泽,那飕飕的声响带来了清晨的寒意。 清澈的水潭里能看见猿猴饮水的身影,幽深的洞穴让人知晓有蛟龙潜藏盘踞。 您在长满青苔的石头上坐遍休憩,仰头观望,杉树和桂树密密攒聚。 您开辟出了幽静的小路,留下了高人的足迹,还发现了能让人如仙人般享用的灵药。 您带着友人一同赏景,就像当年的谢康乐(谢灵运)一样潇洒畅快,您展示出的文章如同建安时期的佳作般令人惊叹。 您的诗文就像缣缃(书卷)中闪耀着光芒的珠宝,在朝廷内外赠送给同僚们。 我这拙劣的诗句又能算得了什么呢,想要陪伴您的高妙吟唱实在太难。 我惭愧自己并非能驾驭众人的贤才,却还能依靠在您的身边。
关于作者
唐代李缜

暂无作者简介

纳兰青云