蘚花
寂寞人偏重,無心愧牡丹。
秋風凋不得,流水泛應難。
怪石縱教遍,幽庭一任盤。
若逢公子顧,重疊是朱欄。
譯文:
在這世間,鮮有人關注的蘚花,卻被我格外看重。它淡泊無心,絲毫不因比不上牡丹的豔麗而感到慚愧。
那凜冽的秋風,能夠吹落許多繁花,卻無法將蘚花凋零;潺潺的流水,或許能輕易帶走許多殘花敗葉,可對於蘚花來說,想要將它沖走也絕非易事。
它自在地生長在那些奇形怪狀的石頭上,想怎麼蔓延就怎麼蔓延;也肆意地盤繞在幽靜的庭院之中,無拘無束。
要是有富貴公子偶然看到這蘚花,說不定會讓人用硃紅的欄杆將它重重圍起,好好地觀賞呵護。