自笑腾腾者,非憨又不狂。 何为跧似鼠,而复怯于麞。 落拓无生计,伶俜恋酒乡。 冥搜得诗窟,偶战出文场。 爱雪愁冬尽,怀人觉夜长。 石楼多爽气,柽案有余香。 运去非关拙,时来不在忙。 平生两闲暇,孤趣满沧浪。
即目
译文:
我不禁自嘲自己这副闲散自在的模样,既不是憨厚木讷之人,也并非狂妄不羁之徒。
可我为什么会像老鼠一样蜷缩畏缩,又比獐子还要胆小怯懦呢?
我生活潦倒失意,根本没有维持生计的办法,孤独无依的我只贪恋这酒乡的逍遥。
我苦心思索,在诗歌的天地里探寻到了奥妙;偶尔参加文场的比试,也能小露锋芒。
我喜爱这皑皑白雪,却又发愁冬天即将过去;思念友人的时候,就觉得这夜晚格外漫长。
那石楼之上常常有清爽的气息扑面而来,书案上摆放的柽木还留存着淡淡的香气。
命运不济的时候,并不是因为我笨拙无能;时运到来之际,也无需忙忙碌碌去刻意追求。
我这一生倒有两份清闲自在,这份独特的情趣在这山水之间弥漫开来,令人陶醉。
纳兰青云