十日菊

昨日尊前折,萬人酣曉香。 今朝籬下見,滿地委殘陽。 得失片時痛,榮枯一歲傷。 未將同腐草,猶更有重霜。

譯文:

昨天在酒樽前有人把菊花折下,那菊花散發着清晨的芬芳,引得無數人沉醉其中。 可今天在籬笆下面再看,菊花卻已凋零滿地,在殘陽的映照下顯得無比淒涼。 這花啊,一時之間就從被人喜愛採摘到衰敗凋零,這種得失的變化讓人頓感心痛;從盛開到枯萎,經歷了一整年的時光,更讓人滿心哀傷。 這殘敗的菊花還沒有和腐草一樣完全腐朽消失呢,可接下來還會有更寒冷的嚴霜降臨。
關於作者
唐代薛瑩

薛瑩,文宗時人,《洞庭詩集》一卷,今存十首。 薛瑩,文宗時人,洞庭詩集一卷,今存十首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序