南橘北爲枳,古來豈虛言。 徙植期不變,陰陽感君恩。 枝條皆宛然,本土封其根。 及時望栽種,萬里繞花園。 滋味豈聖心,實以憂黎元。 暫勞致力重,永感貢獻煩。 是嗟草木類,稟異於乾坤。 願爲王母桃,千歲奉至尊。
勅移橘栽
譯文:
皇帝下令移栽橘樹,這讓我想起“南橘北爲枳”的說法,自古以來這話可並非虛妄之言啊。
把橘樹從南方移植到北方,期望它能保持原本的品性不改變,橘樹或許也能感受到君主的恩澤吧。
看那橘樹的枝條還是原來的樣子,就連樹根周圍的泥土也都保留着它在本土時的原狀。
我們要抓緊時間將這些橘樹栽種好,讓它們環繞在萬里的花園之中。
這橘子的滋味如何,想來並非是聖上所最關心的,聖上真正憂心的其實是天下百姓啊。
暫時付出這些辛勞,下大力氣移栽橘樹,長久來看聖上會一直爲了臣民的貢獻而煩憂。
可嘆這些草木啊,它們的特性也是由天地所賦予的。
我真希望這些橘樹能像王母娘娘的蟠桃一樣,歷經千歲還能繼續供奉給至尊的聖上。
納蘭青雲