戲諫司語

韓諫議雖分左右,歸拾遺莫辨存亡。

你提供的“戲諫司語”內容,從這兩句詩來看,它可能有着特定的背景和含義。以下是大致的現代漢語翻譯: 韓姓的諫議大夫雖然明確分成了左諫議大夫和右諫議大夫(在宋朝諫議大夫分左右,負責規諫諷諭等職責 ),而歸姓的拾遺卻讓人難以知曉是存是亡(拾遺也是古代的諫官名,這裏大概是說歸姓的拾遺在朝堂上的情況不爲人知,可能指其在朝廷中沒有什麼存在感或者境遇不明 )。 不過由於資料有限,不清楚這首詩完整的情況和創作背景,翻譯可能存在一定侷限性。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序