詠安仁宰搗蒜
安仁縣令好誅求,百姓脂膏滿面流。
半破磁缸成醋酒,死牛腸肚作饅頭。
帳生歲取餐三頓,鄉老盤庚犯五甌。
半醉半醒齊出縣,共傷塗炭不勝愁。
譯文:
安仁縣的縣令十分貪婪,拼命搜刮百姓錢財,害得老百姓們被榨取的民脂民膏都好像滿面流淌的汗水一樣多。
在他的治下,用來釀造醋和酒的竟然是半破的磁缸,而做饅頭用的餡料居然是死牛的腸肚。
縣裏的吏員們每年能從這搜刮來的財物中,享受每日三餐的好處;鄉里的老人哪怕只是像盤庚遷都那樣有點小小的反抗舉動,也要被處以五甌的罰款。
百姓們一個個半醉半醒地走出縣城,大家都爲自己生活在這樣水深火熱的境地而哀傷不已,滿心都是無法排遣的憂愁。