霅溪夜宴詩 八

珠光龍耀火燑燑,夜接朝雲宴渚宮。 鳳管清吹悽極浦,朱弦間奏冷秋空。 論心幸遇同歸友,揣分慙無輔佐功。 雲雨各飛真境後,不堪波上起悲風。

珍珠閃耀着光芒,蛟龍身上也似有火在熊熊燃燒。在這夜晚,如同楚襄王夜會神女一般,在水中小洲的宮殿裏舉行盛宴。 鳳凰形狀的管樂器吹出清亮的曲調,在那遙遠的水濱顯得格外淒涼;紅色的琴絃斷斷續續地彈奏着,讓這秋天的夜空都透出絲絲寒意。 談論起內心的想法,很幸運能遇到志同道合、一同前行的朋友;可仔細思量自己的能力和本分,又慚愧沒有什麼輔佐的功勞。 當雲歸雲、雨歸雨,各自回到那真實的境界之後,實在不忍看到江波之上颳起悲涼的風啊。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序