霅溪夜宴诗 八
珠光龙耀火燑燑,夜接朝云宴渚宫。
凤管清吹凄极浦,朱弦间奏冷秋空。
论心幸遇同归友,揣分慙无辅佐功。
云雨各飞真境后,不堪波上起悲风。
译文:
珍珠闪耀着光芒,蛟龙身上也似有火在熊熊燃烧。在这夜晚,如同楚襄王夜会神女一般,在水中小洲的宫殿里举行盛宴。
凤凰形状的管乐器吹出清亮的曲调,在那遥远的水滨显得格外凄凉;红色的琴弦断断续续地弹奏着,让这秋天的夜空都透出丝丝寒意。
谈论起内心的想法,很幸运能遇到志同道合、一同前行的朋友;可仔细思量自己的能力和本分,又惭愧没有什么辅佐的功劳。
当云归云、雨归雨,各自回到那真实的境界之后,实在不忍看到江波之上刮起悲凉的风啊。