霅溪夜宴詩 一

濁波揚揚兮凝曉霧,公無渡河兮公竟渡。 風號水激兮呼不聞,提衣看入兮中流去。 浪排衣兮隨步沒,沈屍深入兮蛟螭窟。 蛟螭盡醉兮君血幹,推出黃沙兮泛君骨。 當時君死兮妾何適,遂就波瀾兮合魂魄。 願持精衛銜石心,窮斷河源塞泉脈。

渾濁的波浪翻滾湧動,清晨的霧氣在水面上凝結不散。我曾苦苦勸你不要渡河啊,可你終究還是毅然決然地踏上了渡河之路。 狂風呼嘯,江水猛烈衝擊,我在岸邊焦急呼喊,可你卻根本聽不見。只見你提着衣裳,一步步堅定地走進河中,向着水流中央走去。 洶湧的浪濤拍打着你的衣裳,隨着你前行的腳步,你漸漸被江水淹沒。你的屍體沉入深深的江底,進入了蛟螭居住的洞穴。 那些蛟螭貪婪地喝着你的鮮血,直至喝得酩酊大醉,而你的鮮血也已流乾。最終,它們把你的屍骨推出黃沙,任其在江面上漂浮。 當時你不幸溺亡,我又該何去何從呢?於是我投身波瀾之中,與你在黃泉之下魂魄相依。 我願懷着精衛鳥銜石填海的決心,窮盡一切力量,阻斷黃河的源頭,堵塞江河的泉脈,爲你報仇雪恨。
關於作者

暫無作者簡介

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序