求之不見,來即不見。 不見不見,君之素面。 火裏曾飛,水中亦見。 道路非遙,身心不戀。 又不知有返陰之龜,回陽之雁。 遇即遇真人,達即達其神。 一萬二千甲子,這一壺流霞長春。 流霞流霞,本性一家。 飢餐日精,渴飲月華。 將甲子丁丑之歲,與君決破東門之大瓜。
祕訣歌
這是一首充滿道家神祕色彩的詩詞,以下是較爲流暢的現代漢語翻譯:
苦苦尋覓卻不見其蹤跡,當它來臨的時候似乎又覺察不到它的存在。
總是處於這種若有若無、不見其形的狀態,而這其實就是你本真的面貌。
它能在烈火中飛揚,也能在水中顯現。
其實它離我們並不遙遠,只是我們的身心沒有與之契合,有所眷戀而難以察覺。
又不知道有能返回陰柔之境的神龜,能帶來陽剛之氣的大雁這類神奇之物。
若能遇到,那便是遇到了真正的有道之人;若能通達,便能領悟其中的神奇奧妙。
經過漫長的一萬二千個甲子年(時間極長),這一壺如流霞般的仙釀能讓人青春永駐。
流霞啊流霞,和我們的本性本就同出一家。
飢餓的時候以日之精華充飢,口渴的時候以月之光華解渴。
等到甲子年丁丑月的時候,我會爲你決斷破開東門那巨大的謎團。
需要說明的是,此詩多是道家修煉、悟道相關的隱晦表達,翻譯只能儘量貼近其大致意思,可能難以完全精準傳達其中蘊含的玄奧內涵。
納蘭青雲