七言 十二
堪笑时人问我家,杖担云物惹烟霞。
眉藏火电非他说,手种金莲不自夸。
三尺焦桐为活计,一壶美酒是生涯。
骑龙远出游三岛,夜久无人玩月华。
译文:
真让人忍不住笑话啊,那些世俗之人总是打听我的住处。我手持竹杖,担着如云般的物品,一路与烟霞相伴。
我眉宇间似乎藏着如闪电般的神气,这可不用别人来评说;亲手种下金莲般珍贵的道果,我也从不自我夸耀。
我以手中三尺长的焦桐琴作为谋生的手段,以一壶美酒当作生活的寄托。
我骑着神龙到遥远的地方,去那海上的三座仙岛游玩。夜深人静的时候,四周无人,我独自欣赏着皎洁的月色。