三千余法论修行,第一烧丹路最亲。 须是坎男端的物,取他离女自然珍。 烹成不死砂中汞,结出长生水里银。 九转九还功若就,定将衰老返长春。
七言 二十四
译文:
这首诗是道教相关的作品,其中很多术语具有特定的道教含义,下面是大致的现代汉语翻译:
世间有三千多种关于修行的方法和理论,但其中排在首位、与修行最亲近的方法就是烧炼丹药。
一定要找到代表坎卦的男性体内的真精(“坎男端的物”,在道教理论里,坎卦对应人体某些精气),再取来象征离卦的女性体内的真炁(“离女自然珍”)。
把这二者进行烹炼,就像从朱砂里提炼出不会消亡的汞一样,能够在水一样的环境中结出象征长生的“银”(这里的汞和银都是比喻丹药)。
如果能完成九转九还的炼丹功夫(“九转九还”是道教炼丹的术语,代表一种复杂的炼制过程),就一定能让衰老的身体重新恢复到如春天般生机勃勃的状态。
纳兰青云