解將火種種刀圭,火種刀圭世豈知。 山上長男騎白馬,水邊少女牧烏龜。 無中出有還丹象,陰裏生陽大道基。 顛倒五行憑匠手,不逢匠手莫施爲。
七言 二十三
譯文:
這是一首充滿道家丹道隱喻的詩,以下是大致的現代漢語翻譯:
能懂得把體內的“火”(道家修煉概念,可理解爲某種能量)這種特殊的“種”融入到“刀圭”(道家術語,可能指藥物、精華等)之中,而這種“火種”與“刀圭”的奧祕世間又有誰能知曉呢。
那高山之上純陽的長男騎着白馬馳騁,那溪水岸邊純陰的少女放牧着烏龜。(這裏的“長男”“少女”“白馬”“烏龜”都是道家丹道理念中的象徵物)
從看似空無之中生出實有,這就是還丹(道家修煉追求的一種丹藥境界)的景象;在陰柔之中孕育出陽剛,這便是大道的根基。
要顛倒五行(五行指金、木、水、火、土,在道家思想中五行有其特殊運轉規律)就得依靠技藝高超的匠手(暗指懂得丹道修煉方法的人),要是沒有遇到這樣的匠手,可千萬不要輕易去施行修煉之法。
納蘭青雲