送樸山人歸新羅
浩渺行無極,揚帆但信風。
雲山過海半,鄉樹入舟中。
波定遙天出,沙平遠岸窮。
離心寄何處,目擊曙霞東。
譯文:
你即將在浩渺無邊的大海上遠行,沒有盡頭。揚起船帆,只需任憑那風來引領你的方向。
你一路前行,那雲霧繚繞的山巒陪伴你走過了一半的海路,漸漸地,故鄉新羅的樹木彷彿也映入了你的船中,似乎已經在向你招手。
當海面平靜下來,遙遠的天空清晰地顯現出來;沙灘平坦地延伸着,一直到那遠方的海岸盡頭。
我這離別的愁緒該寄託在何處呢?只能望着東方那黎明時分絢爛的雲霞,就好像望着你遠去的方向,把我的心意都寄於其中。