聖君垂衣裳,蕩蕩若朝旭。 大觀無遺物,四夷來率服。 清晨回北極,紫氣蓋黃屋。 雙闕聳雙鼇,九門如川瀆。 梯山航海至,晝夜車相續。 我恐紅塵深,變爲黃河曲。
煌煌京洛行
譯文:
賢明的君主垂衣拱手而治,他的德政就像那清晨蓬勃升起的朝陽,浩浩蕩蕩地播撒着光明與溫暖。
君主以宏大的視野治理天下,沒有任何事物被遺漏、被忽視,四方的少數民族都紛紛前來歸服,表達敬意。
清晨時分,君主的車駕從北極星所象徵的尊位方向歸來,那祥瑞的紫色雲氣籠罩着君主乘坐的黃屋車。
皇宮前的兩座巍峨的宮闕,就像兩隻巨大的鰲揹負着天際,皇宮的九座大門猶如奔騰不息的河川。
來自遠方的使者們,有的翻越崇山峻嶺,有的遠渡茫茫大海,日夜兼程地趕來,道路上車輛絡繹不絕。
我卻隱隱擔憂,這繁華熱鬧的紅塵景象一旦過度發展,就像黃河會改道一樣,可能會發生意想不到的變故,走向不好的結局。
納蘭青雲