湘妃庙
湘烟蒙蒙湘水急,汀露凝红裛莲湿。
苍梧云叠九嶷深,二女魂飞江上立。
相携泣,凤盖龙舆追不及。
庙荒松朽啼飞猩,笋鞭迸出阶基倾。
黄昏一岸阴风起,新月如眉生阔水。
译文:
湘江上烟雾迷蒙,江水湍急地奔流着,小洲上的露水凝聚在红莲上,把荷花打湿。
苍梧山上云层堆叠,九嶷山深邃幽远,舜帝的两位妃子娥皇、女英的魂魄在江面上伫立。
她们相互搀扶着哭泣,那曾经跟随着舜帝的凤盖龙舆早已追不上了。
如今湘妃庙一片荒芜,庙里的松树都腐朽了,只有飞猩在啼叫,竹笋的嫩茎从破裂的阶基处钻了出来,阶基也已经倾斜。
黄昏时分,江岸边刮起了阴冷的风,一弯如眉的新月在宽阔的江面上缓缓升起。