寄武陵貫微上人二首 一
知泛滄浪櫂未還,西峯房鎖夜潺潺。
春陪相府遊仙洞,雪共賓寮對玉山。
詩裏幾添新菡萏,衲痕應換舊斕斑。
莫忘一句曹溪妙,堪塞孫孫騁度關。
譯文:
我知道你坐着小船在滄浪水上漂泊還沒回來,西峯那你居住的僧房門戶緊鎖,夜裏只有山溪潺潺流淌。
春天的時候,你曾陪着相府的官員一同遊覽仙洞;下雪之際,你又和賓客幕僚們一起賞雪,就像與潔白如玉的山巒相對。
在你的詩作裏,應該又增添了不少像新荷花般清新美妙的句子;你身上僧衣的補丁,想來也該替換掉那些舊有的斑斕痕跡了。
可別忘了曹溪禪法裏那句精妙的話語,它足以抵擋那些想要四處尋求佛法、像出關遠行般不停折騰的想法。