寄梁先輩
慈恩塔下曲江邊,別後多應夢到仙。
時去與誰論此事,亂來何處覓同年。
陳琳筆硯甘前席,甪里煙霞待共眠。
愛惜麻衣好顏色,未教朱紫污天然。
譯文:
在慈恩塔下、曲江池邊我們分別後,想來你多半會在夢裏回到這仿若仙境般的地方。
時光匆匆過去,如今我能和誰去談論過去那些美好往事呢?在這亂世之中,又到哪裏去尋覓當年一同科舉的好友啊?
我像陳琳一樣,甘願在賢明之人面前揮筆書寫,盡心效力;也期待能和你如甪里先生那樣,歸隱於煙霞繚繞的山林,一同安睡。
你要好好愛惜自己這身麻衣所代表的純淨本色啊,可不要讓那象徵功名利祿的朱紫官服沾染了我們天然的品性。