題梁賢巽公房
吳王廟側有高房,簾影南軒日正長。
吹苑野風桃葉碧,壓畦春露菜花黃。
懸燈向後惟冥默,憑案前頭即渺茫。
知有虎溪歸夢切,寺門松折社僧亡。
譯文:
在吳王廟的旁邊,有一處高大的房舍,南邊窗戶的簾子在光影中搖曳,白日顯得格外漫長。
原野上的風輕輕吹進園林,桃葉在風中舒展着碧綠的身姿;田畦裏,春日的露珠壓在金黃的菜花上,菜花愈發燦爛。
房裏懸掛着的燈燭,光線昏暗,四周一片寂靜無聲;我伏在桌案前,眼前的一切彷彿都變得虛幻迷茫。
我深知自己急切地想要回到像虎溪那樣寧靜的地方,可如今寺廟門前的松樹已經摺斷,曾經一同修行的僧友也都離世了。