早鶯
何處經年閟好音,暖風催出囀喬林。
羽毛新刷陶潛菊,喉舌初調叔夜琴。
藏雨並棲紅杏密,避人雙入綠楊深。
曉來枝上千般語,應共桃花說舊心。
譯文:
這隻早鶯啊,究竟在哪個地方藏了一整年都沒傳出美妙的聲音呢?溫暖的春風把它催了出來,讓它在高大的樹林裏歡快啼鳴。
它那嶄新的羽毛,就好像剛在陶淵明喜愛的菊花叢中刷洗過一樣乾淨鮮亮;它剛剛調試好的歌喉,宛如嵇康彈奏的琴音般婉轉悅耳。
下雨的時候,它和同伴一起藏身在密密的紅杏花叢裏棲息;爲了避開人,它們雙雙飛入深深的綠楊樹林中。
清晨時分,它站在枝頭嘰嘰喳喳說個不停,想必是在和桃花訴說着往日的心事呢。