爱吟
正堪凝思掩禅扃,又被诗魔恼竺卿。
偶凭窗扉从落照,不眠风雪到残更。
皎然未必迷前习,支遁宁非悟后生。
传写会逢精鉴者,也应知是咏闲情。
译文:
我原本正好可以凝神静思,关上禅房的门静修,却又被那作诗的念头搅扰得心烦意乱。
偶尔我凭靠着窗户,望着那西下的夕阳陷入沉思;在风雪交加的夜晚,我辗转难眠,一直到深夜残更。
像皎然那样的高僧,未必就一直沉迷于从前的那些旧习;支遁这般的大德,难道就不能启发后来之人的悟性吗?
我写下这些诗句,若能遇到精通鉴赏的人,他们也应该明白我这写的是闲适悠然的情怀啊。