乞樱桃
去年曾赋此花诗,几听南园烂熟时。
嚼破红香堪换骨,摘残丹颗欲烧枝。
流莺偷啄心应醉,行客潜窥眼亦痴。
闻说张筵就珠树,任从攀折半离披。
译文:
去年我曾写过关于樱桃花的诗,多少次听闻南园里樱桃成熟的消息。
咬开那红透且散发着香气的樱桃,感觉仿佛能让人脱胎换骨一般美妙;樱桃被采摘得所剩不多,但那些残留的红色果实依然鲜艳得像是要把树枝点燃。
黄莺偷偷飞来啄食樱桃,想来它的心儿也该陶醉在这美味之中;过往的行人偷偷地张望,眼睛也被这诱人的樱桃给看痴了。
听说有人在樱桃树下大摆筵席,那就任由大家去攀折樱桃吧,哪怕最后樱桃树变得枝叶零乱。