寄谢高先辈见寄二首 二
诗在混茫前,难搜到极玄。
有时还积思,度岁未终篇。
片月双松际,高楼阔水边。
前贤多此得,风味若为传。
译文:
这首诗是齐己对高先辈赠诗的回应。以下是将其翻译成现代汉语:
您的诗作意境仿佛在混沌宇宙形成之前就已诞生,想要探寻到其中极致的玄妙,实在是太难了。
有时候,创作时会思绪凝滞,要积累很久的思考,甚至过了一年,诗篇都难以完成。
在那片如银的月光洒落在两棵青松之间,在那高楼矗立在宽阔的水边之时,灵感或许就会悄然降临。
前代的贤人们大多就是在这样的情境中获得创作灵感,可这其中独特的风味又该如何去传承呢?