雉
角角類關關,春晴錦羽幹。
文呈五色異,瑞入九苞難。
暮宿紅蘭暖,朝飛綠野寒。
山樑從行者,錯解仲尼嘆。
譯文:
那野雞的叫聲“角角”,就如同那關雎鳥“關關”的啼鳴一樣。在春日晴朗的天氣裏,它那色彩斑斕的羽毛也漸漸乾爽了。
它身上的花紋呈現出五彩的顏色,十分奇異。傳說中鳳凰有九種特徵謂之“九苞”,這野雞想要具備祥瑞之相、擁有如鳳凰般的九種特徵可太難了。
到了傍晚,它棲息在溫暖的紅蘭叢中;清晨,又迎着寒意飛向綠色的田野。
那些跟着孔子出行、在山樑上看到野雞的人啊,卻錯誤地理解了孔子當時發出的感嘆。