新秋雨後
夜雨洗河漢,詩懷覺有靈。
籬聲新蟋蟀,草影老蜻蜓。
靜引閒機發,涼吹遠思醒。
逍遙向誰說,時注漆園經。
譯文:
夜晚的一場雨,把天河都洗刷得格外澄澈,我的詩興彷彿也因此被喚醒,靈感湧動。
籬笆那邊傳來了新秋蟋蟀的叫聲,彷彿在訴說着季節的更替;草叢裏,老邁的蜻蜓在草影間若隱若現,它們似乎也感受到了秋日的涼意。
我靜靜地坐着,心中閒適的思緒自然生髮。涼爽的秋風吹來,讓我那些悠遠的情思也變得清晰起來。
我這逍遙自在的心境又能向誰去訴說呢?我只好時時專注地註解着《莊子》(漆園指莊子,因其曾爲漆園吏)裏的經文。