寄匡山大願和尚
一聽玄音下竹亭,卻思窗雪與囊螢。
只將清淨酬恩德,敢信文章有性靈。
夢歷山牀聞鶴語,吟思海月上沙汀。
不堪回首滄江上,萬仞廬峯在杳冥。
譯文:
我聆聽了您那玄妙的佛法之音後,便從竹亭中起身離開。此時,思緒一下子回到了過去那些在窗下映着雪光、用口袋裝着螢火蟲照明苦讀的時光。
我只能以內心的清淨無染來酬謝您給予我的恩德,哪裏敢相信文章真的有天賦靈性這回事呢。
夜晚做夢,彷彿置身於山間的禪榻之上,聽到了仙鶴的鳴叫;白天吟詩思索,腦海中浮現出海上升起明月,月光灑在沙灘上的景象。
站在這滄江邊,實在不忍心回首眺望,那高聳入雲的廬山山峯,此刻正隱沒在遙遠而迷茫的天際。