分尽君忧一不遗,凤书征入万民悲。 风云终日如相逐,雨露前程即可知。 画舸还盛江革石,秋山又看谢安棋。 谈谐尽是经邦术,头角由来出世姿。 天地事须归橐籥,文章谁得到罘罳。 扣舷傍岛清吟健,问俗看渔晚泊迟。 霞影满江摇枕簟,鸟行和月下涟漪。 周秦汉魏书书在,麟凤龟龙步步随。 金殿恩波将浩浩,圭峰意绪谩孜孜。 郡中条令春常在,境外謌谣美更奇。 道者药罏留要妙,林僧禅偈寄相思。 王杨卢骆真何者,房杜萧张更是谁。 应念衢民千万户,家家皆置一生祠。
赠杨公杜之舅
译文:
您毫无保留地为百姓分担尽了忧愁,当朝廷下诏征召您入朝时,万民都为此悲叹不舍。
您的身边终日都似有风云相随,如同有着顺遂的机遇不断追逐。您未来的仕途福泽,就像即将到来的雨露一样,已然可以预见是一片光明。
您坐着华丽的船离开,就像当年江革带着清廉的美誉离去;秋日里,您还能似谢安那样从容下棋,尽显潇洒。
您谈吐诙谐,每一句话里却都是治理国家的良策;您气质不凡,生来就有超脱尘世的姿态。
天地间的万事万物,似乎都能被您掌控于股掌之间;文章写得精妙,有谁能比得上您。
您倚着船舷,在岛屿旁尽情地吟诗,声音清朗而有力;您询问民间风俗,观看渔人劳作,以至于晚上停泊船只都很晚。
晚霞的影子铺满江面,在您的枕席边摇曳;鸟儿排成行,与明月一同倒映在泛起涟漪的水面上。
周秦汉魏的经典书籍您都烂熟于心,您就如同麒麟、凤凰、神龟、蛟龙一般,祥瑞相伴。
在金銮殿上,您将得到浩荡的皇恩;面对圭峰,您的思绪也不必太过忧虑。
您治理郡县,所颁布的条令就像春天一般,让百姓生活常沐温暖;您的美名传到境外,歌谣里对您的赞美更是奇妙。
有道之人留下药炉,其中藏着养生的奥秘;山林中的僧人寄来禅偈,表达对您的相思。
王杨卢骆那样的才子又算得了什么,房玄龄、杜如晦、萧何、张良这样的贤相又有谁能与您相比。
您应该想想衢州的千万百姓,他们家家户户都愿意为您建立一座生祠,来感念您的恩德。
纳兰青云