首頁 唐代 貫休 寄靜林別墅胡進士兄弟 寄靜林別墅胡進士兄弟 1 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 貫休 見說山居好,書樓被翠侵。 燒熛汀島境,月色弟兄吟。 犬吠黃椑落,牛歸紅樹深。 仍聞多白菌,應許一相尋。 譯文: 我聽聞你們居住的山林別墅特別好,那藏書的樓閣都被翠綠的山林環繞、簇擁着。 傍晚時分,燒荒的火焰在汀洲和島嶼的周邊跳躍閃爍,在這美麗的月色下,你們兄弟二人一同吟詩。 夜晚,狗兒的吠叫聲傳來,原來是那黃椑果掉落的聲音驚擾了它;天色漸暗,牛兒慢悠悠地回到那一片深紅似火的樹林深處。 還聽說山林裏有很多白色的菌類,我真希望能得到你們的允許,去那裏拜訪你們,一同欣賞這山居的美景。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 寫景 友情 抒懷 關於作者 唐代 • 貫休 貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說爲江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭谿和安寺圓貞禪師出家爲童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送