聖運關天紀,龍飛古帝基。振搖三蜀地,聳發萬年枝。 出震同中古,承乾動四夷。恩頒新命廣,淚向舊朝垂。 大寶歸玄讖,殊祥出遠池。法天深罔測,體聖妙難知。 儉德爲全德,無思契十思。丕圖非力致,英武悉天資。 正直方親切,回邪豈敢窺。將排頗與牧,相得稷兼夔。 鹽出符真主,麟來合大規。賡歌隨羽籥,奕葉斅伊祁。 寡慾情雖泰,憂民色未怡。盛如唐創業,宛勝晉朝儀。 旰食宮鶯囀,宵衣禁漏遲。多於湯土地,還有禹胼胝。 視物如傷日,勝殘去殺時。守文情的的,無逸戒孜孜。 軒頊風重振,皇唐鼎創移。始聞呈瑞石,又報產靈芝。 覆幬高緣大,包容妙在卑。兄呼春赫日,師指佛牟尼。 佳氣宸居合,淳風樂府吹。急賢彰帝業,解網見天慈。 粟赤千千窖,軍雄萬萬兒。八蠻須稽顙,四海仰昌期。 玉輦嬪嬙擁,宮花錦繡欹。堯雲同靉靆,漢祖太驅馳。 氛祲根株盡,澆訛朕兆隳。山河方有截,野逸詔無遺。 境靜消鋒鏑,田香熟稻r1.夢中逢傅說,殿上見辛毗。 金鏡懸千古,彤雲起四維。盛行唐典法,再睹舜雍熙。 祝壽乾文動,郊天太一隨。煌煌還宿衛,亹亹葉聲詩。 飲醴和甘雨,非煙繞御帷。銀輪隨寶馬,玉沼見金龜。 杳杳聞韻濩,重重降撫綏。魏徵須卻出,葛亮更何之。 簡約逾前古,昇平美不疑。觸邪羊唅唅,鼓腹叟嘻嘻。 邁五方雲大,超三始見奇。錦霞連紫極,仙鳥下峨眉。 謝傅還爲傅,周師又作師。納隍爲永任,從諫契無爲。 子子寰瀛主,孫孫日月旗。壽春嗟壽域,萬國盡虔祈。 捧日三車子,恭思八彩眉。願將七萬歲,匍匐拜瑤墀。
壽春節進
這是一首獻給皇帝的賀詩,以下是其較爲流暢的現代漢語翻譯:
聖明的國運關聯着上天的綱紀,帝王登基開創瞭如同古代聖君般的基業。
他的威德震動了三蜀大地,讓國家這棵萬年之樹枝繁葉茂。
他如同上古聖君一般誕生並崛起,秉承天命,讓四方的夷族都爲之震動。
新的詔令廣泛頒佈,百姓們感恩落淚,對舊朝的回憶也化作了感動的淚水。
皇位的傳承符合神祕的預言,遠方的池沼也出現了奇異的祥瑞之象。
他效法天道,高深莫測;體悟聖道,妙不可言。
他崇尚節儉,節儉之德就是完備之德,他無心而爲卻契合了“十思”的理念。
宏偉的藍圖並非靠強力達成,他的英武都是天生的資質。
他親近正直之人,邪佞之徒怎敢有非分之想。
他將要選拔像廉頗、李牧那樣的良將,任用如稷、夔一樣的賢才。
鹽的產出符合真命天子的祥瑞之兆,麒麟的出現也契合了偉大的法則。
人們伴着羽籥的音樂歌頌聖德,希望帝業能像唐堯一樣世代傳承。
他雖然清心寡慾,心境安然,但憂慮百姓的神色始終未展。
他開創的盛世如同唐朝創業之初,禮儀制度甚至勝過晉朝。
他廢寢忘食地處理政務,直到宮中黃鶯啼囀,夜深了還穿着朝衣等待更漏聲。
他治理的土地比商湯時還要廣闊,他也像大禹一樣辛勤勞作,手腳都磨出了老繭。
他對待百姓如同對待受傷之人一樣憐惜,正是消除殘暴、廢止殺戮的好時候。
他堅守文德,心意明確,時刻以“無逸”的古訓自勉。
軒轅、顓頊的風氣得以重振,大唐的基業得以開創並延續。
先是聽說有瑞石出現,接着又傳來靈芝誕生的消息。
他的恩澤如同廣闊的天地,包容萬物,以謙卑爲妙道。
他如同春天溫暖的太陽,又像佛教的導師指引衆生。
皇宮中充滿了祥瑞之氣,淳樸的風氣在樂府的歌聲中傳播。
他急於招攬賢才,彰顯帝業,放寬法網,可見上天的慈悲。
倉庫裏堆滿了紅彤彤的糧食,軍隊雄武,有千千萬萬的將士。
八方的蠻夷都要前來叩拜,四海之內都仰望這昌盛的時期。
皇帝的玉輦被嬪妃們簇擁着,宮中的花朵像錦繡般傾斜搖曳。
他的恩澤如同堯帝的祥雲般濃密,比起漢高祖的奔波更顯偉大。
邪惡的根源被徹底剷除,澆薄訛詐的跡象也已消失。
山河統一,隱居的賢才都被詔用。
邊境寧靜,刀槍入庫,田野裏飄着稻穀成熟的香氣。
皇帝在夢中遇見了傅說般的賢才,在殿上見到了辛毗般的直臣。
他的治國之道如同金鏡高懸千古,祥瑞的彩雲在四方升起。
他大力推行唐朝的典章法度,讓我們再次看到了舜帝時的和樂景象。
爲皇帝祝壽時,天上的星象都爲之感動,祭天的時候太一神也隨之降臨。
皇宮的守衛威嚴壯觀,詩歌傳頌着帝業的輝煌。
百姓們如同飲了甜美的醴泉,又遇上了甘霖,祥瑞的彩雲環繞着皇帝的帷帳。
銀輪般的明月伴隨着寶馬,玉沼中可見金龜的祥瑞。
遠遠地能聽到韶濩之樂,皇帝的安撫一次次降臨。
像魏徵這樣的賢臣應該重新出現效力,諸葛亮也無需再去別處。
他的簡約超過了古代的君主,天下昇平是毋庸置疑的美事。
能觸邪的神羊安然自在,鼓腹而歌的老人笑容滿面。
他的功績超過五帝,更爲宏大,超越三王,令人稱奇。
錦霞與紫極宮相連,仙鳥從峨眉山上飛下。
謝安般的賢相再度出現輔佐,周公般的良師又來教導。
他以拯救百姓於水火爲己任,聽從諫言契合無爲而治的大道。
他的子孫將世世代代統治天下,如日月之旗般長久。
壽春之地感嘆這是長壽的區域,萬國都虔誠地祈禱。
我願像三車捧日般虔誠,恭敬地思念皇帝那如八彩眉般的聖顏。
願皇帝能享萬歲之壽,我願匍匐在玉階前朝拜。
评论
加载中...
納蘭青雲