送僧人入石霜

舉世祗堪籲,空知與道俱。 論心齊至聖,對鏡破凡夫。 業王如雲合,頭低似箭驅。 三清徒妄想,千載亦須臾。 唯我流陽叟,深雲領毳徒。 盡騎香白象,皆握月明珠。 寂寞排松榻,斕斑半雪須。 苔侵長者論,嵐蝕祖師圖。 翠巘金鐘曉,香林寶月孤。 兟兟齊白趾,赫赫共洪爐。 山色鋤難盡,松根踏欲無。 難評傳的的,須到不區區。 撩舍新羅瘦,爐煙榾柮粗。 燒畬平虎窟,分瀑入香廚。 師去情何切,人間事莫拘。 穿林宿古冢,踏葉揭空盂。 無事終無事,令枯便合枯。 他年相覓在,亦不是生蘇。

這首詩比較長且富有佛教哲理和意象,以下是大致的現代漢語翻譯: 整個世間只讓人嘆息不已,人們僅僅知道表面地與道同行。 僧人談論心性可與至聖之人比肩,面對鏡子能讓凡夫俗子看破虛妄。 世間追逐功名利祿之徒像雲一樣聚合,他們低頭忙碌如被箭驅使。 追求三清之境不過是徒然妄想,千年時光在佛法中也如須臾一瞬。 只有我這流陽老人,在深山雲霧中帶領着僧人。 他們都騎着香白象,手中都握着如明月般的寶珠。 他們寂寞地排開松枝做的牀榻,斑白的鬍鬚如半染的雪。 青苔侵蝕着長者的論述,山嵐腐蝕着祖師的畫像。 翠綠的山峯中晨鐘敲響,香林裏明月孤獨高懸。 僧人們腳步整齊,一起如在洪爐中修行。 山中的景色即便用鋤頭也難以窮盡,松根都快被踏沒了。 這難以用言語準確評說,必須親身到達才能領悟真諦。 簡陋的房舍像新羅人的瘦屋,爐中燒着粗粗的柴木。 燒荒開墾土地填平了虎窟,引瀑布之水進入廚房。 師父你此去我心情多麼不捨,人間的俗事就不要再拘泥。 你可以穿過樹林在古墳旁歇宿,踩着落葉拿着空鉢化緣。 若能做到無事那就真的無事,該枯萎時自然就會枯萎。 他年若要互相尋覓,那時也不再是凡俗之身。
评论
加载中...
關於作者

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說爲江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭谿和安寺圓貞禪師出家爲童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序