送令狐煥赴闕

渚宮遙落日,相送碧江湄。 陟也須爲相,天乎更贊誰。 風高檣力出,霞熱鳥行遲。 此去多來客,無忘慰所思。

譯文:

在那遙遠的渚宮,夕陽正緩緩落下,我在碧綠的江岸邊爲你令狐煥送別。 你如此賢能,日後必定能成爲宰相,老天爺還能更讚賞誰呢。 江風勁吹,船帆鼓足了力量,高高揚起,船隻破浪前行;天邊雲霞似火,鳥兒在這炎熱的氛圍中,飛行的速度都慢了下來。 你這次前往京城,以後會有很多人來拜訪你,但可別忘了安慰那些思念你的人啊。
關於作者
唐代貫休

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說爲江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭谿和安寺圓貞禪師出家爲童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序