和韋相公見示閒臥

刻形求得相,事事未嘗眠。 霖雨方爲雨,非煙豈是煙。 童收庭樹果,風曳案頭箋。 仲虺專爲誥,何充雅愛禪。 靜嫌山色遠,病是酒杯偏。 蜩響初穿壁,蘭芽半出磚。 堂懸金粟像,門枕御溝泉。 旦沐雖頻握,融帷孰敢褰。 德高羣彥表,善植幾生前。 修補烏皮幾,深藏子敬氈。 扶持千載聖,瀟灑一聲蟬。 棋陣連殘月,僧交似大顛。 常知生似幻,維重直如弦。 餅憶蓴羹美,茶思嶽瀑煎。 只聞溫樹譽,堪鄙竹林賢。 脫穎三千士,馨香四十年。 寬平開義路,淡濘潤清田。 哲後知如子,空王夙有緣。 對歸香滿袖,吟次月當川。 休說慚如揵,堯天即梵天。

譯文:

想要通過刻畫外形來求得真相,世間諸事讓人未曾有過安眠。 久下不停的雨纔算是真正的雨,那似煙非煙的景象哪能算真煙。 小童去收取庭院樹上的果實,微風輕輕吹動着桌案上的信箋。 仲虺專門撰寫誥文,何充向來喜愛禪理。 安靜時嫌棄山色太過遙遠,身體不適是因爲飲酒過量。 蟬鳴聲剛剛透過牆壁傳來,蘭草的幼芽有一半已從磚縫中鑽出。 堂中懸掛着金粟如來的畫像,門前緊靠着御溝流淌的清泉。 早晨洗漱雖常有人侍奉,可又有誰敢輕易撩起帷帳。 您品德高尚,在衆多賢才中出類拔萃,積累善緣不知是多少世之前。 修補好那烏皮做的小几,把王獻之用過的氈子深藏起來。 您扶持着千年傳承的聖道,瀟灑得如同一聲蟬鳴。 棋盤上的陣勢連着天邊的殘月,與您交往的僧人好似大顛禪師。 您常明白人生就像夢幻一樣,更看重爲人正直如弦。 喫着餅時會想起蓴羹的美味,喝茶時會想着用山嶽瀑布的水來煎。 只聽聞您有溫樹一樣不泄密的美譽,那竹林七賢實在是讓人鄙視。 三千賢士脫穎而出,您美名遠揚四十餘年。 您以寬廣的胸懷開闢正義之路,用淡泊的心境滋潤純淨的心田。 賢明的君主把您當作兒子般看重,您與佛門早就結下了緣分。 歸來時衣袖滿是香氣,吟詩時月亮正掛在河川之上。 不要說慚愧得像揵陀一樣,在這聖明的時代,人間就如同梵天淨土。
關於作者
唐代貫休

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說爲江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭谿和安寺圓貞禪師出家爲童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序