聞大願和尚順世三首 三

師稟盡名卿,孤峯老稱情。 若遊三點外,爭把七賢平。 苦霧埋空室,啼猨有咽聲。 今朝益惆悵,曾沐下牀迎。

譯文:

大願和尚啊,您師從的都是那些有名望的公卿,獨自在這孤峯上終老正合您的性情。 要是您能超脫到塵世之外去雲遊,那就算是魏晉時期的竹林七賢又怎能與您相提並論。 如今濃重悽苦的霧氣籠罩着您曾居住的空室,啼叫的猿猴彷彿也帶着悲咽之聲。 今天我愈發地惆悵不已,回想起從前還曾蒙您下牀相迎的禮遇。
關於作者
唐代貫休

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說爲江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭谿和安寺圓貞禪師出家爲童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序