贈抱麻劉舍人

郡政今良吏,門風古縉紳。萬年唐社稷,一個哭麻人。 憤烈身先死,敷揚氣益貞。天乎資大寶,泰矣見忠臣。 得罪鍾多故,投荒豈是迍。玉寒方重澀,松古更青皴。 鵬cR寧唯白,龍多豈止荀。道孤梳有雪,恩重淚盈巾。 喻蜀須憑草,成周必仗仁。三峯宵旰切,萬里渥恩新。 賦鵩言無累,依劉德有鄰。風期仁祖帽,鼠訝史雲塵。 禪叟知何幸,玄談有宿因。雙溪逢陸海,荊渚遇平津。 落日愁聞笛,何人爲吐茵。生徒希匠化,寰海仰經綸。 疾愈蟬聲老,年豐雨滴頻。劉虯師弟子,時喜一相親。

譯文:

這位郡裏施政的官員如今是位賢良的官吏,家族門風有着古代士大夫的風範。 大唐的社稷傳承萬年,有您這樣一位爲朝廷詔敕文書而憂心的人。 您因憤激剛烈過早離世,在表達見解時氣節愈發忠貞。 上天賦予您大才,國運安泰時能見到您這樣的忠臣。 您獲罪是因爲遭遇諸多變故,被貶荒遠之地哪裏算得上困厄呢。 您如寒玉般凝重質樸,似古松般蒼老而有着堅韌的紋理。 像大鵬那樣出衆的人才豈止您一人如此傑出,賢才衆多又豈止只有您。 您堅守道義,頭上已生白髮,皇恩深厚讓您感動得淚滿巾帕。 宣揚教化如同司馬相如喻蜀那樣需要憑藉文辭,成就大業必定要依靠仁義。 天子日夜爲國家大事操勞,對您新施的恩澤廣佈萬里。 您能像賈誼作《鵩鳥賦》那樣通達無憂,依靠賢德能有好的鄰人。 您有着謝仁祖那樣的風采氣度,行事令人驚歎。 我這禪門之人不知有多幸運,能與您玄談是有前世的因緣。 在雙溪遇到您這樣有才華的人,在荊渚之地結識您如同遇到賢相。 落日時分憂愁地聽着笛聲,又有誰能像丙吉那樣寬容大度呢。 學生們希望得到您的教導和感化,天下人都敬仰您的治國才能。 病癒後蟬聲已老,豐收之年雨滴頻繁。 我就像劉虯及其弟子一樣,時常欣喜能與您親近一番。
關於作者
唐代貫休

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說爲江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭谿和安寺圓貞禪師出家爲童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序