古塞上曲七首 六

地角天涯外,人號鬼哭邊。 大河流敗卒,寒日下蒼煙。 殺氣諸蕃動,軍書一箭傳。 將軍莫惆悵,高處是燕然。

譯文:

在那彷彿是大地邊緣、天際盡頭的塞外之地,到處是人的哀號和鬼的悲哭。 奔騰的大河裹挾着戰敗而逃的士兵洶湧流淌,寒冷的太陽正緩緩落下,四周瀰漫着蒼茫的煙霧。 戰爭的肅殺之氣讓周邊各個蕃邦都蠢蠢欲動,軍情緊急,軍書就像離弦之箭般飛速傳遞。 將軍啊,你可別再惆悵了,只要奮勇向前,勝利之後,在那高高的燕然山上,就可以刻石記功,留名青史。
關於作者
唐代貫休

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說爲江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭谿和安寺圓貞禪師出家爲童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序