水爾何如此,區區矻矻流。 牆牆邊瀝瀝,砌砌下啾啾。 味不卑於乳,聲常佔得秋。 崩騰成大瀑,落托出深溝。 遠歷神仙窟,高淋竹樹頭。 數家舂碓磑,幾處浴猿猴。 共月穿峯罅,喧僧睡石樓。 派通天宇闊,溜入楚江浮。 爲潤知何極,無邊始自由。 好歸江海里,長負濟川舟。
東西二林寺流水
水啊,你爲何這般模樣,不停地、辛勤努力地流淌着。
在那牆的旁邊,你淅淅瀝瀝地流着;沿着臺階,你發出啾啾的聲響。
你的味道並不比乳汁差,那潺潺的聲音彷彿永遠帶着秋意。
你奔騰匯聚形成了壯觀的大瀑布,灑脫地從深深的溝壑中流出。
你一路流淌,經過那宛如神仙居住的洞窟,高高地淋灑在竹樹的枝頭。
有好幾戶人家藉着你的水流來舂米、磨面,還有幾處有猿猴在你的流水中嬉戲沐浴。
你和明月一同穿過山峯的縫隙,喧鬧的聲音驚擾了在石樓中睡覺的僧人。
你的支流通向廣闊的天宇,水流注入楚江之中,隨波浮動。
你滋潤萬物,不知道潤澤到了何種程度,只有無邊無際才能讓你如此自由。
你最好歸入江海里去,長久地承載那些渡河的船隻,發揮更大的作用。
納蘭青雲