懷武夷紅石子二首 一

常思紅石子,獨自住山椒。 窗外猩猩語,爐中奼奼嬌。 乳香諸洞滴,地秀衆峯朝。 曾見奇人說,煙霞恨太遙。

譯文:

我常常思念那紅石子,他獨自一人住在高山的頂端。 在他居住的地方,窗外時常傳來猩猩的啼叫之聲,爐中丹藥散發出迷人的光彩。 山洞裏滲出的樹脂如同乳汁般的香氣瀰漫開來,大地靈秀,周圍的衆多山峯都彷彿朝着他所在之處朝拜。 我曾經聽奇異的人說起過他,只遺憾那雲霧繚繞、如詩如畫的地方太過遙遠,難以到達。
關於作者
唐代貫休

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說爲江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭谿和安寺圓貞禪師出家爲童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序