首頁 唐代 貫休 淮上逢故人 淮上逢故人 2 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 貫休 故園離亂後,十載始逢君。 長恨南燻奏,尋常只自聞。 荒窗秋見嶽,赤地夜生雲。 莫嘆謀身晚,中興正用文。 譯文: 在故鄉經歷了離亂之後,整整十年,我才和你得以相逢。 我一直遺憾啊,那如舜帝《南風歌》一般的治世之音,平常就只能我自己聽聞(意即懷才不遇,治世的理想難以實現)。 破舊的窗前,在秋日裏能望見遠處的山巒;乾旱的大地上,夜裏生出了雲朵。 不要嘆息爲自己謀求出路太晚了,如今國家正在中興之時,正是重用文人的時候呢。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 傷懷 懷人 感時 抒情 關於作者 唐代 • 貫休 貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說爲江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭谿和安寺圓貞禪師出家爲童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送