世病如山嶽,世醫皆拱手。 道病如金鎖,師遭鎖鎖否。 伊昔芙蓉頰,談經似主涉。 蘇合晝氤氳,天花似飛蝶。 覺樹垂實,魔輩刺疾。 病也不問,終不皴膝。 春光冉冉,不上爾質。 東風浩浩,謾入爾室。 云何斯人,而有斯疾。
問嶽禪師疾
譯文:
世間的弊病就像那高聳的山嶽一般沉重,世間的醫生面對它都只能束手無策,無奈地拱手嘆息。
修行道路上的障礙如同堅固的金鎖,嶽禪師您是否也被這“金鎖”困住了呢?
往昔您有着如芙蓉般嬌嫩的臉頰,講起經來就像暢遊在知識的海洋,從容自信。
那講經之處,蘇合香的香氣在白晝中瀰漫開來,天花紛紛飄落,好似飛舞的蝴蝶,場面神聖而美妙。
覺悟之樹本應垂掛着豐碩的果實,可魔障卻來作祟,讓您遭受疾病的折磨。
您對這疾病毫不在意,始終不屈膝求憐,保持着自己的風骨。
春天的風光緩緩流逝,卻彷彿不曾沾染您的身體,未能給您帶來健康。
浩蕩的東風肆意地吹進您的屋子,卻也沒能爲您驅散病痛。
爲什麼像您這樣高潔的人,卻會染上這樣的疾病呢?
納蘭青雲