伊余龙钟归海涯,千山万水情自怡。 梦公别我还上国,江边惨执行迟迟。 向我道云中觅伴未得伴,又示我数首新诗尽是诗。 只恐不如此,若如此如此,即须天子知。 萧萧金吹荆门口,槐菊斗黄落叶走。 前程胜事未可涯,但恐圭峰难入手。 莲峰掌记韩拾遗,雁行雍穆世所稀。 二十年前即别离,凭师一话吟朝饥。
送梦上人归京
译文:
我已是老态龙钟之人,回到了海边之地,尽管历经千山万水,但心境悠然自得。
梦公你要与我分别,返回京城去了,在江边我们伤心地分别,我脚步迟缓,不舍离去。
你对我说在云中想要寻觅志同道合的同伴却未能找到,还拿出几首新诗给我看,每一首都是绝妙好诗。
我只怕你不仅仅有这些才华,倘若真如我所想这般有才华,那必定会得到天子的赏识。
荆门之地,秋风萧萧作响,槐树和秋菊争着显出金黄之色,落叶随风奔走。
你这一去前程的美好之事不可限量,只是想要像圭峰那样超凡脱俗却并非易事。
莲峰掌记韩拾遗,他与你兄弟般和睦相处,世间少有。
我和他二十年前就已分别,烦请你替我带话给他,这能让我吟诗以解思念之苦,即便饿着肚子也觉欣慰。
纳兰青云