北山峨峨香拂拂,翠漲青奔勢巉崒。 赤松君宅在其中,紫金爲牆珠作室。 玻璃門外仙獓睡,幢節森森絳煙密。 水精簾卷桃花開,文錦娉婷衆非一。 撫長離,坎答鼓。 花姑吹簫,弄玉起舞。 三萬八千爲半日,海涸鰲枯等閒睹。 愛共安期棋,苦識彭祖祖。 有時朝玉京,紅雲擁金虎。 石橋亦是神仙住,白鳳飛來又飛去。 五雲縹緲羽翼高,世人仰望心空勞。
送楊秀才
譯文:
北山巍峨聳立,山間香氣瀰漫,那翠綠的山林好似湧動的波濤,層層疊疊,山勢險峻高峻。
赤松君的住所就在這北山之中,那宅子用紫金砌成圍牆,用珍珠裝點房屋。
玻璃門外,仙犬正靜靜地沉睡,旗幟儀仗林立,周圍瀰漫着濃重的紅色煙霧。
水晶簾子捲起,桃花燦爛地開放,姿態優美、身着華麗錦緞的仙女不止一個。
有人輕撫鳳凰琴,有人敲打着答鼓。花姑吹奏着簫,弄玉翩翩起舞。
在這仙境裏,三萬八千年不過才相當於半日時光,海水乾涸、巨鰲枯亡這樣的鉅變在這裏也能輕易見到。
楊秀才你喜愛和安期生一起下棋,還深知彭祖長壽的祕訣。
你有時候會前往天帝居住的玉京,紅雲簇擁着你,宛如金虎般威嚴。
石橋也是神仙居住的地方,白色的鳳凰在那裏飛來飛去。
你彷彿能在五彩祥雲間自由穿梭,羽翼高高飛起,塵世中的人只能仰望,心中空自徒勞羨慕。
納蘭青雲