高高歷山,有黍有粟。 皇皇大舜,合堯玄德。 五典克從,四門伊穆。 大道將行,天下爲公。 臨下有赫,選賢用能。 吾皇則之,無斁無逸。 綏厥品彙,光光得一。 千輻臨頂,十在隨蹕。 大哉大同,爲光爲龍。 吾皇則之,聖謀隆隆。 納隍孜孜,攷攷切切。 六宗是禋,五瑞斯列。 排麟環鳳,披香立雪。 四夷納賮,九圍有截。 昔救世師,降生竺乾。 壽春亦然,萬年萬年。
大蜀皇帝壽春節進堯銘舜頌二首 舜頌
譯文:
高高的歷山之上,生長着黍和粟等莊稼。
偉大而輝煌的舜帝啊,他的德行與堯帝相契合,具備着深厚玄遠的品德。
他能夠遵循父義、母慈、兄友、弟恭、子孝這五種倫理規範,四方之門都呈現出和睦的景象。
他秉持着大道即將暢行的理念,讓天下成爲公共的天下。
他君臨天下,威嚴赫赫,選拔賢能之人來任用。
我們的皇帝以舜帝爲榜樣,不懈怠、不貪圖安逸。
他安撫着世間萬物,光芒閃耀,秉持着至純至一的治國之道。
衆多的祥瑞圍繞在身邊,如同千輻臨頂,隨從人員跟隨着車駕。
多麼偉大的大同世界啊,光明璀璨,猶如巨龍騰飛。
我們的皇帝效法舜帝,聖明的謀略深遠宏大。
他懷着讓百姓脫離苦難的急切心情,孜孜不倦地操勞,兢兢業業、懇切用心。
他祭祀六宗之神,陳列五種瑞玉。
宮殿周圍排列着如麟似鳳般的祥瑞之物,在披香殿中面對冰雪嚴寒也毫不退縮。
四方的少數民族都來進獻貢物,全國都整齊有序。
昔日拯救世人的佛祖,誕生在天竺。
我們皇帝壽春佳節之時也有這般祥瑞,願皇帝萬壽無疆,江山萬年永固。
納蘭青雲