君不見道傍樹有寄生枝,青青鬱郁同榮衰。 無情之物尚如此,爲人不及還堪悲。 父歸墳兮未朝夕,已分黃金爭田宅。 高堂老母頭似霜,心作數支淚常滴。 我聞忽如負芒刺,不獨爲君空嘆息。 古人尺布猶可縫,潯陽義犬令人憶。 寄言世上爲人子,孝義團圓莫如此。 若如此,不遄死兮更何俟。
行路難 五
你看那道路旁邊的樹上有寄生的枝條,它們和主樹一起生長得鬱鬱蔥蔥,一同經歷繁榮與衰敗。
就連沒有情感的樹木都能如此,而作爲有感情的人卻做不到,這實在是可悲啊。
父親剛剛入土還沒過去多少時日,子女們就已經在忙着瓜分黃金、爭奪田宅了。
高堂之上的老母親頭髮已經像霜一樣白了,她的心被分成了好幾份,常常傷心落淚。
我聽聞這些事情,忽然感覺如芒在背,不僅僅是爲你一人而空自嘆息。
古人兄弟之間哪怕只有一尺布也還能縫起來共穿,潯陽的義犬也讓人回憶起忠誠的情誼。
我要告訴世上爲人子女的人,孝順仁義、家庭團圓可不能像這樣(指那些不孝行爲)。
如果真的是這樣不孝,不趕快死去還等什麼呢。
评论
加载中...
納蘭青雲