上孫使君

聖主得賢臣,天地方交泰。 恭惟嶽精粹,多出於昭代。 君侯握文鏡,獨立塵埃外。 王演俗容儀,崔陵小風概。 馨香擁蘭雪,峻秀高嵩岱。 嵇松領歲寒,莊劍無礱淬。 威棱玉霜直,匠石金槌大。 詩穿明月珠,道拍安期背。 中興鸞鳳集,直道風雲會。 萬卷似無書,三山如歷塊。 德乎天所縱,清矣誰堪對。 有法在朝端,無塵到冠蓋。 具瞻從密勿,旦夕調鼎鼐。 爲君整衢尊,爲君戢蕃塞。 豈知吾後意,憂此毗陵最。 親手賜彤弓,蒼生是繄賴。 下車鄰寇散,是物冰壺內。 龔遂愛廉平,次公太繁碎。 袴襦砧動地,父母歌闤闠。 □雪鎖戈鋋,非煙繞旌旆。 寧思子產冰,肯羨任棠薤。 忽如春再來,不獨天重戴。 昂藏海嶠鶴,冷碧仙庭檜。 物物動和氣,家家有新態。 芙蓉開帟幕,錦帳無纖壒。 鼓角穿凍雲,恩波動耕耒。 奸回改精魄,禮教書紳帶。 必於堯舜日,還似房杜輩。 野人有章句,格力亦慷慨。 若不入丘門,世間更誰愛。

聖明的君主得到賢能的臣子,天地之間纔會呈現出亨通、和諧的景象。 恭敬地想來,山嶽的精粹之氣,大多會在政治清明的時代湧現。 您掌握着鑑別文章的慧眼,卓然獨立於塵世之外。 您有着王衍那樣超凡的容貌儀表,兼具崔陵那樣的不凡風度。 您的品德如蘭雪般馨香高潔,才學和品格像嵩山、泰山一樣峻拔高聳。 您如嵇康的松樹,能經受歲寒的考驗;又似莊子的寶劍,無需磨礪就自帶鋒芒。 您的威嚴如同霜雪般剛直,您的才能好似技藝高超的工匠揮舞着大金槌。 您的詩作像穿透明月的寶珠般璀璨,您的道德修養能與仙人安期生相媲美。 國家中興之時,賢才像鸞鳳般聚集,秉持正道的人也會風雲際會。 您學識淵博,萬卷書籍在您眼中如同無物;您的才略高超,跨越三山就像跨越小土塊一樣輕鬆。 您的品德是上天所賦予的,如此清正高潔,誰能與您相提並論呢? 您在朝廷上有可行之法,您的身邊沒有世俗的塵埃沾染。 大家都敬仰您在皇帝身邊處理機密政務,早晚之間就能擔當起國家的重任。 爲了您,我願整理好酒器;爲了您,我願平息邊疆的戰亂。 怎知君主的心意,最擔憂這毘陵之地。 君主親手賜予您彤弓,天下百姓都仰賴您。 您一到任,相鄰的賊寇就散去了,世間萬物都如在冰壺之中般純淨。 您比龔遂更喜愛廉潔公正,比次公更不繁瑣細碎。 百姓穿着短襖歡呼,聲音震動大地,他們像對待父母一樣在街市上歌頌您。 冰雪覆蓋着兵器,祥瑞的彩雲環繞着旌旗。 您不會去想子產的冰塊之事,也不會羨慕任棠的薤菜。 您的到來,就像春天再次降臨,百姓們不僅感到重見天日。 您像昂首挺立在海邊的仙鶴,又似冷翠的仙庭檜柏。 您讓萬事萬物都充滿了祥和之氣,家家戶戶都有了新的氣象。 芙蓉在帳幕邊盛開,錦帳中沒有一絲塵埃。 鼓角聲穿透寒冷的雲層,您的恩澤如波浪般湧動着耕地的農具。 奸邪之人改變了他們的精魄,人們將禮儀教誨書寫在衣帶之上。 在堯舜那樣的盛世,您一定會像房玄齡、杜如晦那樣成爲賢相。 我這個山野之人也有一些詩句,風格也還算慷慨。 如果我的詩不能進入您的法眼,這世間還有誰會欣賞呢?
评论
加载中...
關於作者

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說爲江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭谿和安寺圓貞禪師出家爲童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序