首頁 唐代 貫休 古鏡詞 古鏡詞 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 貫休 我有一面鏡,新磨似秋月。 上唯金膏香,下狀驪龍窟。 等閒不欲開,醜者多不悅。 或問幾千年,軒轅手中物。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我有一面鏡子,剛打磨好的時候就像秋天皎潔的月亮一樣明亮。 鏡子的上面似乎散發着金膏的香氣,下面映照出的景象如同驪龍居住的洞穴般神祕莫測。 我平常輕易不想打開這面鏡子,因爲容貌醜陋的人大多不喜歡它映照出自己的模樣。 要是有人問這鏡子有多少年曆史了,我會告訴他,這可是軒轅黃帝曾經用過的寶物呢。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 詠物 託物寄情 哲理 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 貫休 貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說爲江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭谿和安寺圓貞禪師出家爲童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送