春晚闲居寄陈嵩伯
春霖闭门久,春色聚庭木。
一梦辞旧山,四邻有新哭。
菰蒲生白水,风篁擢纤玉。
为忆湖上翁,花时独冥目。
译文:
长时间的春雨让我一直闭门不出,春天的景色都聚集在了庭院的树木之上。树上繁花盛开,枝繁叶茂,仿佛把整个春天的生机都凝聚于此。
恍惚间做了一场梦,在梦里我离开了曾经生活过的故乡山水。梦醒之后,却听到四周邻里传来了新的哭声,想必是谁家遭遇了生离死别之痛,让人倍感哀伤。
放眼望去,白色的水面上,菰蒲这种水生植物正蓬勃生长。微风吹过,那修长的竹林就像一群身着绿衣的仙子,纤细的竹子好似被精心雕琢过的美玉,在风中轻轻摇曳。
此时,我不禁想起了那居住在湖边的老友陈嵩伯。在这百花盛开的时节,我独自紧闭双眼,沉浸在对他的思念之中,脑海里满是和他一起度过的美好时光。