春晚書山家屋壁二首 二
水香塘黑蒲森森,鴛鴦鸂鶒如家禽。
前村後壟桑柘深,東鄰西舍無相侵。
蠶娘洗繭前溪淥,牧童吹笛和衣浴。
山翁留我宿又宿,笑指西坡瓜豆熟。
譯文:
池塘裏散發着陣陣清香,塘水顏色深黑,菖蒲長得又高又密。鴛鴦和鸂鶒在塘中自在遊弋,就像是農家飼養的家禽一樣。
村子前後的田壟上,桑樹和柘樹鬱鬱蔥蔥連成一片,相鄰的人家彼此之間和睦相處,沒有任何紛爭和侵擾。
養蠶的婦女們在村前清澈的溪水中清洗蠶繭,那溪水綠得發亮。調皮的牧童穿着衣服就跳進水裏洗澡,還一邊歡快地吹着笛子。
熱情的山翁再三挽留我在此留宿,他笑着指向西邊的山坡,告訴我那裏的瓜和豆都已經成熟啦。