哭贾岛
燕生松雪地,蜀死葬山根。
诗僻降今古,官卑悮子孙。
冢栏寒月色,人哭苦吟魂。
墓雨滴碑字,年年添藓痕。
译文:
贾岛啊,你出生在那如松雪般寒冷寂寥的燕地,却在遥远的蜀地离世,最终葬在了山脚下。
你的诗作风格独特冷僻,在古今诗坛都是独树一帜的,成就非凡。然而你一生官职卑微,仕途不顺,甚至还连累了子孙后代难以有更好的发展。
如今你的坟墓围栏外,只有清冷的月光洒下,人们在这里哭泣着,悼念你这位苦苦吟诗的灵魂。
墓地上的雨滴不断地打在墓碑的字迹上,年复一年,那碑上的字迹都增添了层层苔藓的痕迹,仿佛时光也在为你的离去而悲叹。